lunes, abril 12, 2010

I am a turist in Israel

Este sábado me agradó el Babelia porque leí un poco sobre Canetti, sobre Vallejo y sobre una obra de teatro niuyorkina que trataba sobre un poco de la vida de Rothko y que todavía no lo he terminado de leer, así que no sé qué me deparará el final de ese suplemento que generalmente saca asuntos bisneros entre editoriales y escrifloreros espaňolitos que pues lo vuelve sumamente aburrido, y pero que, aunque sea así de aburridote, es quizá, la mayor de las veces, menos aburrido y más profesional que los suplementos literarios en México. Pobre México, tan atacado últimamente, jajaj, pero no es tanto a México, más bien es a la gente mediocre que lo ha dirigido y representado la mayor de las veces en casi todos sus aňos de vida a quienes se dirigen tantas críticas. Pero, bueno...

Pasemos a Israel, país tremendo. Llegué al aeropuerto de Tel Aviv el veintitrés de marzo de este aňo, caminé junto con mi grupo de viaje hasta llegar al control de pasaportes, me paré frente a uno de los módulos y mostré mi pasaporte. La mujer que me atendió pronunciaba un muy mal inglés, además de que mi inglés era deficiente, y me dijo que a qué venía a Israel, con una mirada tan seria, de pocos amigos, y con tanta desconfiada, además de que era muy bonita, que logró ponerme nervioso, y le dije: what? A lo que ella también se puso nerviosa y me repitió lo que dijo y le contesté: ah, sí, ano ("ano" en checo significa "sí", no dije ano como el ano de la cola, jaja), yes, tour, I came with a tour, I am a turist, yes, a turist. Jjaja, creo que me puse más nervioso y luego me preguntó que si iría a Jordania. Antes de volar para Israel, apenas me había quedado claro que lo que era Palestina era Jordania y que luego lo que se supone era Palestina es en realidad Israel porque más bien siempre había sido Israel, pero durante muchos siglos fue Palestina porque los israelitas habían perdido poder y, por lo mismo, este territorio hacía muchísimos siglos sin que nunca lo reclamaran, hasta el siglo pasado con el nuevo éxodo, como lo llaman algunos, de judíos a Israel, y que luego Palestina fue Jordania, país con el que Israel tuvo una guerra de seis aňos para recuperar este territorio. Y como sabía que nos quedaríamos en un hotel en Belén y sabía que Belén forma parte de lo que se supone era Palestina y que ahora se supone es Israel no pude más que dudar ante la pregunta de la soldado policía de migración Israelí de si iría a Jordania. Además qué si fuera a Jordania, se supone que están en paz con ese país vecino que bordea casi toda la línea fronteriza entre Israel y el mundo árabe, pero pus no, no están en paz. Luego la mujer me miró de una manera como si me fuera a apuntar con su pistola y yo me puse pálido y le dije: oh, no, we don't go to Jordan, I am a turist in Israel. Y traté de sonreír, pero no pude. Y luego me dijo: who "we"? Y yo pregunté: "who we"? Silencio por parte de los dos y luego dije: oh, yes, we, well we, the tour, me and my turistic group. Por suerte ella se calmó, me dio un papelito negro, distinto a los papelitos rosados que les vi recibir a la demás gente que pasaba sin problemas por los otros controles junto al mío, y me dijo que siguiera adelante. Thank you, le dije, y ella ya ni me miró.

No hay comentarios.: